Portava sempre brutte notizie e poi all'improvviso... 39 giovani sono stati chiamati in cielo molto prima del loro momento.
He was bringing nothing but bad news. Next thing you know, 39 young people get called home way before their time.
che i Gentili cioè sono chiamati, in Cristo Gesù, a partecipare alla stessa eredità, a formare lo stesso corpo, e ad essere partecipi della promessa per mezzo del vangelo
that the Gentiles are fellow heirs, and fellow members of the body, and fellow partakers of his promise in Christ Jesus through the Good News,
Iefte rispose loro: «Io e il mio popolo abbiamo avuto grandi lotte con gli Ammoniti; quando vi ho chiamati in aiuto, non siete venuti a liberarmi dalle loro mani
Jephthah said to them, "I and my people were at great strife with the children of Ammon; and when I called you, you didn't save me out of their hand.
E la pace di Cristo regni nei vostri cuori, perché ad essa siete stati chiamati in un solo corpo. E siate riconoscenti
And let the peace of God rule in your hearts, to which also you were called in one body; and be thankful.
Ok, verrete chiamati in ordine alfabetico
Just go for it. Okay, you'll be leaving by class number.
Karen ci ha chiamati in seguito, dicendo che avrebbe voluto alcune cose dell'ufficio di Tony, ma che la polizia non l'aveva fatta entrare..
Look, Karen called us later, said there was stuff she wanted from Tony's office, but the police weren't letting her in.
Tutti gli skater sono chiamati in ufficio.
Dude, all the skater kids are getting called to the office, man.
Allora, perche' ci hai chiamati in piena notte?
So, why are you calling us in at midnight?
Sono quasi morta saltando da un elicottero perche' voi ci avete chiamati in cerca di aiuto.
I just almost died jumping out of a helicopter because you called us for help.
Beh, saranno chiamati in giudizio tra 30 minuti
Well, they're being arraigned in 30 minutes
(uomo) siamo stati chiamati in molti modi nel corso dei secoli.
We've been called many things throughout the millennia.
15 E la pace di Cristo regni nei vostri cuori, perché ad essa siete stati chiamati in un solo corpo.
15 And let the peace of Christ rule in your hearts, to the which also ye were called in one body; and be ye thankful.
I pad di allattamento sono chiamati in modo diverso a seconda dello scopo.
The nursing pads are called differently depending on the purpose.
E la pace di Cristo regni nei vostri cuori, perché ad essa siete stati chiamati in un solo corpo.
that is, the bond of perfection. And let the peace of Christ control your hearts,
I cristiani ortodossi battezzati hanno patroni che vengono chiamati in questo modo.
Baptized Orthodox Christians have patron saints who are called in this way.
Allora il Signore Dio modellò dal terreno tutte le fiere della steppa e tutti i volatili del cielo e li condusse all'uomo, per vedere come li avrebbe chiamati: in qualunque modo l'uomo avesse chiamato gli esseri viventi, quello doveva essere il loro nome.
And the Lord God having formed out of the ground all the beasts of the earth, and all the fowls of the air, brought them to Adam to see what he would call them: for whatsoever Adam called any living creature the same is its name.
Il testatore deve comunicare ai testimoni che essi sono stati chiamati in qualità di testimoni della redazione di un testamento e che il testamento contiene le sue volontà mortis causa.
The testator must notify the witnesses that they have been called as witnesses to the making of a will and that the will represents his or her testamentary disposition.
Le forme di base sono chiamati in quanto derivano da tutte le altre forme.
The basic forms are called because they arise from all other forms.
12:2 Jefte rispose loro: "Io e il mio popolo abbiamo avuto gran contesa coi figliuoli di Ammon; e quando v’ho chiamati in aiuto, non mi avete liberato dalle loro mani.
12:2 And Jephthah said to them, I was at great strife, I and my people, with the children of Ammon; and I called you, but ye saved me not out of their hand.
Sai come ci ha chiamati in passato, Coretta?
Do you know what he has said about us in the past, Coretta?
Siamo stati chiamati in un cantiere non molto tempo fa per dei disordini.
We were called to a disturbance at a site not long since.
Quando un agente di polizia scompare, siamo tutti chiamati in causa.
When an L.A.P.D. officer vanishes, it's all hands on deck.
Se fossi un tipo religioso, giurerei che sono stati chiamati in cielo.
If i were the religious type, i'd swear they were raptured.
Erano stati chiamati in questo posto?
Were they dispatched to this location?
Sai, vorrei tagliarmi le vene ogni volta che penso che devo anche spiegare agli agenti della Protezione Animali, il perché li abbiamo chiamati in preda al panico, per quattro alberi vuoti.
You know, I still want to cut myself every time I even think about having to explain to those Animal Control officers why we called them in a panic about a bunch of empty trees.
Con la loro continua attività saranno chiamati in essere gli opposti dell'amicizia.
With their continued activity will be called into existence the opposites of friendship.
2 Iefte rispose loro: «Io e il mio popolo abbiamo avuto grandi lotte con gli Ammoniti; quando vi ho chiamati in aiuto, non siete venuti a liberarmi dalle loro mani.
2 And Jephthah said unto them, I and my people were at great strife with the children of Ammon; and when I called you, ye saved me not out of their hand.
Erano dirette tutte agli stessi due numeri, chiamati in continuazione.
They're all out going to the same two numbers. Dialed over and over again.
Ci hanno chiamati in piena notte, abbiamo preso l'aereo di mattina.
We got the call in the middle of the night. We were on a plane in the morning.
Sono in corso le ricerche e potremmo essere chiamati in ogni momento, ma vi voglio a questa riunione.
The beat is on the lookout- and we may get called in soon, but I want you at this briefing.
I servizi di emergenza sono stati chiamati in seguito alla segnalazione di rapina all'Emporio dei Costumi di Nimmo, in centro, gestito da Stanley Nimmo, un personaggio conosciuto e popolare nel settore.
'When emergency services were called 'in response to a reported robbery at Nimmo's Costume Emporium, 'owned and managed by Stanley Nimmo, 'a well-known and popular figure in the area.
Probabilmente saranno chiamati in aula tra il pomeriggio di oggi e domani.
Probably make it into court sometime later today or tomorrow.
Credo che non ci fosse mese in cui non venivamo chiamati in questa casa.
I don't think a month went by, we didn't get called up to this house.
La sua storia inizia con due ufficiali in attesa di essere chiamati in guerra.
So her tale begins with two officers waiting to be called to war.
Isabelle ci ha chiamati in sala conferenze.
Isabelle's summoning us to the conference room.
L'inizio della formazione dello stato russo è ufficialmente considerato l'anno 862, quando il principe Varangian Rurik ei suoi fratelli furono chiamati in Russia, e la dinastia principesca, che regnò per quasi sette secoli e mezzo, iniziò con loro.
The beginning of the formation of the Russian state is officially considered to be the year 862, when the Varangian prince Rurik and his brothers were called to Russia, and the princely dynasty, ruling almost seven and a half centuries, began with them.
Anche gli effetti collaterali di alcuni medicinali possono essere chiamati in causa.
The side effects of certain medications may also be to blame.
2 Iefte rispose loro: «Io e il mio popolo abbiamo avuto grande ostilità con i figli di Ammon; e quando vi ho chiamati in aiuto, non mi avete liberato dalle loro mani.
2 And Jephthah said unto them, I and my people were at great strife with the children of Ammon; and when I called you, ye delivered me not out of their hands.
Tale hennè viene solitamente venduto in coni convenienti o, come vengono anche chiamati in occidente, "carote".
Such henna is usually sold in convenient cones or, as they are also called in the west, “carrots”.
Il problema fisico è risolto dalla mente; ma considerando dimensioni, colore, peso, i sensi vengono chiamati in gioco e aiutano la mente a risolvere il problema.
The physical problem is worked out by the mind; but in considering size, color, weight, the senses are called into play and help the mind in solving the problem.
Le stelle tra i tuoi giocatori potrebbero essere anche chiamati in nazionale, giocando per il team ufficiale in USA!
Your star players can even be picked for international duty, playing for the USA national team!
I sensi vengono quindi chiamati in uso e ciascuno serve nel lavoro dell'immaginazione.
The senses are then called into use and each serves in the work of imagination.
Tuttavia, nel 1915, quando l'ottomanol'impero fu trascinato nella guerra mondiale, i cittadini armeni furono chiamati in prima linea.
However, in 1915, when the Ottomanthe empire was dragged into the world war, Armenian citizens were called to the front.
In tal caso, i contributi sarebbero chiamati in causa soltanto in una seconda fase, dopo il ricorso alla garanzia dell'UE.
In that case, they would be relied upon only in a second stage after use of the EU guarantee.
Tutti questi elementi sono chiamati in una sola parola - forniture.
All these elements are called in one word - supplies.
Vale la pena notare che gli uomini che hanno servito in uno degli stati non possono essere chiamati in un altro.
It is worth noting that men who have served in one of the states can not be called in another.
15 E la pace di Dio, alla quale siete stati chiamati in un sol corpo, regni nei vostri cuori; e siate riconoscenti.
15 And let the peace of Christ rejoice in your hearts, wherein also you are called in one body: and be ye thankful.
Sono stati chiamati in diversi modi, da criminali a terroristi, non posso giustificare i loro mezzi illegali, ma le idee per cui combattano sono importanti per tutti noi.
They have been called many names from criminals to terrorists, and I cannot justify their illegal means, but the ideas they fight for are ones that matter to us all.
Comunque, i moschettieri furono chiamati in azione per salvare la Terra di Pi dal drago vorace.
Anyway, the musketeers were called to action to save the Land of Pi from the voracious dragon.
1.8483400344849s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?